Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Reviews

Identifieur interne : 001476 ( Main/Exploration ); précédent : 001475; suivant : 001477

Reviews

Auteurs : A. V. C. Schmidt

Source :

RBID : ISTEX:08019D5265B3C4ACD03A68BCCCFA1C72ED90837B

English descriptors


Url:


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Reviews</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Schmidt, A V C" sort="Schmidt, A V C" uniqKey="Schmidt A" first="A. V. C." last="Schmidt">A. V. C. Schmidt</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:08019D5265B3C4ACD03A68BCCCFA1C72ED90837B</idno>
<date when="1984" year="1984">1984</date>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/HXZ-7HQQPLK0-Z/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000A82</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000A82</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000A81</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">001219</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">001219</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">001490</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">001476</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">001476</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main">Reviews</title>
<author wicri:is="90%">
<name sortKey="Schmidt, A V C" sort="Schmidt, A V C" uniqKey="Schmidt A" first="A. V. C." last="Schmidt">A. V. C. Schmidt</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<idno type="ISSN">0029-3970</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0029-3970</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="Entity" type="org" xml:lang="en">
<term>Canada Council</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="pers" xml:lang="en">
<term>Add</term>
<term>Colledge</term>
<term>D. D. R. Owen</term>
<term>D. M. Cossar</term>
<term>Grace Warrack</term>
<term>K. Ruh</term>
<term>Long Text</term>
<term>Ludo Simons</term>
<term>Norman Tanner</term>
<term>Palmer</term>
<term>Placid Spearrit</term>
<term>R. F. M. Byrn</term>
<term>S.J. Pp</term>
<term>Taillefer</term>
<term>V. Honemann</term>
<term>Walsh</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="place" xml:lang="en">
<term>Exeter</term>
<term>Leiden</term>
<term>Norwich</term>
<term>Regensburg</term>
<term>St. Thierry</term>
<term>Toronto</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en">
<term>Anchoress julian</term>
<term>Ancrene wisse</term>
<term>Antwerpen fear</term>
<term>Aperyng shalle</term>
<term>Authoritative account</term>
<term>Barbarian society</term>
<term>Benedictine community</term>
<term>Bereaved motherhood</term>
<term>Bernhardine epistola</term>
<term>Biographical datum</term>
<term>Brant love</term>
<term>British library sloane</term>
<term>Broader contention</term>
<term>Bruder early offshoot</term>
<term>Canada council</term>
<term>Careful description</term>
<term>Central motive</term>
<term>Collectaneous manuscript</term>
<term>Common reader</term>
<term>Commonsensical reading</term>
<term>Conscious artist</term>
<term>Considerable debt</term>
<term>Counsel caution</term>
<term>Crude reduction</term>
<term>Cunabelen gedrukt</term>
<term>Cura reifamiliaris</term>
<term>Depth latent</term>
<term>Deutsche edition</term>
<term>Deutschen literatur</term>
<term>Deutsches altertum xciii belorussian</term>
<term>Dredfulle literature</term>
<term>Dutch trans</term>
<term>Dutch translation</term>
<term>Early provenance</term>
<term>Editorial approach</term>
<term>Edmund colledge misprint</term>
<term>Elementary book</term>
<term>Elementary error</term>
<term>English alliterative verse</term>
<term>English heroic poem</term>
<term>Epistola adfratres</term>
<term>Error such worry</term>
<term>Everym thing</term>
<term>Evidence adduced</term>
<term>Example visio tnugdali</term>
<term>Excellent diplomatic marcus</term>
<term>Exeter riddle</term>
<term>Famous passage</term>
<term>Fonds anglais</term>
<term>Formal examination</term>
<term>Forthcoming article</term>
<term>Free rendering</term>
<term>Full commentary</term>
<term>Full explanatory commentary</term>
<term>Further manuscript</term>
<term>General religious interest</term>
<term>Geographical distria</term>
<term>German translation</term>
<term>Great concern</term>
<term>Great disservice</term>
<term>Great intrinsic difficulty</term>
<term>Helpful arrangement</term>
<term>Heroic poetry</term>
<term>Heroic song</term>
<term>Hieronymus bosch</term>
<term>High interest</term>
<term>Historical sketch</term>
<term>Homely vernacular term</term>
<term>Ideal text</term>
<term>Imaginative power</term>
<term>Immediate common ancestor</term>
<term>Important part</term>
<term>Independent witness</term>
<term>Indirect transmisson</term>
<term>Intellectual formation</term>
<term>Interest event</term>
<term>Interpretative difficulty</term>
<term>Intuitive sense</term>
<term>James walsh</term>
<term>Julian study</term>
<term>Knotty problem german</term>
<term>Late manuscript</term>
<term>Latin original</term>
<term>Latin text</term>
<term>Leiden version</term>
<term>Lifeless idiom</term>
<term>Linguistic value</term>
<term>Literature need</term>
<term>Long text</term>
<term>Lower level</term>
<term>Ludo inventaris</term>
<term>Main addition</term>
<term>Main indexical reference</term>
<term>Many advance</term>
<term>Many devotional text</term>
<term>Many doubtful generalization</term>
<term>Massive edition</term>
<term>Medieval authority</term>
<term>Middle age</term>
<term>Middle english</term>
<term>Middle english alliterative verse</term>
<term>Middle english author</term>
<term>Midseventeenth century</term>
<term>Monk marcus</term>
<term>More probable</term>
<term>Much apparent relevance</term>
<term>Much more complex understanding</term>
<term>Much more relevant</term>
<term>Mythologizing beowulf</term>
<term>Need further manuscript witness</term>
<term>Nikolaus henkel</term>
<term>Nineteenthcentury scholar</term>
<term>Norman jongleur taillefer</term>
<term>Norman tanner</term>
<term>Norwich</term>
<term>Nothing wrong</term>
<term>Older translator</term>
<term>Original theologian</term>
<term>Other great mystical doctor</term>
<term>Other writer</term>
<term>Oxford doctoral thesis</term>
<term>Pastoral care</term>
<term>Placid spearrit</term>
<term>Pontifical institute</term>
<term>Profound scholarcatalogues</term>
<term>Quatuor novissimis</term>
<term>Query vnderstandyng</term>
<term>Real clue</term>
<term>Record information</term>
<term>Reliable text</term>
<term>Religious writing</term>
<term>Remarkable freshness</term>
<term>Respect visio tnugdali</term>
<term>Rhetorical figure</term>
<term>Same reason</term>
<term>Schmidt bution</term>
<term>Scholarly edition</term>
<term>Scriptural citation</term>
<term>Second edition</term>
<term>Semasiological aberration</term>
<term>Separate translation</term>
<term>Serenus cressy</term>
<term>Several more</term>
<term>Short chapter</term>
<term>Short text</term>
<term>Shorter text</term>
<term>Similar generalization</term>
<term>Similar study such</term>
<term>Social function</term>
<term>Solid intellectual basis</term>
<term>Something less probable</term>
<term>Something wrong</term>
<term>Special expertise</term>
<term>Such freedom</term>
<term>Such minor quibble</term>
<term>Such wild statement</term>
<term>Swethe sodeyn</term>
<term>Technical language</term>
<term>Textual criticism</term>
<term>Theological content</term>
<term>Third revelation</term>
<term>Title tondolus</term>
<term>Tnugdali</term>
<term>Translation march</term>
<term>Unique british library</term>
<term>Useful summary</term>
<term>Usual topic</term>
<term>Valuable addition</term>
<term>Various translation</term>
<term>Vast fund</term>
<term>Vernacular writing</term>
<term>Visio</term>
<term>Visio tnugdali</term>
<term>Visio tnugdali latest</term>
<term>Walsh note</term>
<term>Western spirituality</term>
<term>Westminster diocesan archive</term>
<term>Whole layout</term>
<term>Widespread transmission</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Schmidt, A V C" sort="Schmidt, A V C" uniqKey="Schmidt A" first="A. V. C." last="Schmidt">A. V. C. Schmidt</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001476 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 001476 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:08019D5265B3C4ACD03A68BCCCFA1C72ED90837B
   |texte=   Reviews
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024